<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Hatta Masaharu</title>
	<atom:link href="http://hattamasaharu.net/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hattamasaharu.net</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 14:22:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>夜の果てへの旅 / Voyage au bout la nuit,</title>
		<link>http://hattamasaharu.net/?p=268</link>
		<comments>http://hattamasaharu.net/?p=268#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 18:25:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>obama</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Exhibition]]></category>

		<category><![CDATA[Solo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hattamasaharu.net/?p=268</guid>
		<description><![CDATA[INTRODUCTION

八田政玄　”夜の果てへの旅”
ルイ・Ｆ・セリーヌのデヴュー作と同名のタイトルの八田政玄の新作は、これまでの彼の作品と同じように、奇妙な物語の気配に包まれています。ポートレート、ランドスケープ、スナップショットなどで構成されるシークエンスが立ち上げようとする仮構の物語。けれども、これまでの彼の作品がシークエンス全体を通して物語の気配を浮かび上がらせたのに対して、今回の新作はどこか異なる印象が残ります。ひとつひとつのイメージの登場人物やシーンが、それぞれに物語を放散させている、そんな印象が残るのです。それらの物語が示そうとするのは何なのか、そしてそれは誰の物語なのか、あるいはそれはどこに向かおうとしているのか。物語の奇妙な引力が、観るものを惹きつけます。
現在、グレゴリー・クリュードソンに代表される、物語性を再構築しようとする写真表現は、ポスト・ベッヒャーの重要な方法論のひとつとして注目を集めています。ところが、奇妙なことにわが国では、物語性を前面に出した写真表現への取り組みは盛んではありません。とりわけ、ドキュメント性や私小説性ではなく、フィクションとドキュメントのあわいを漂うような物語性ということになると、ほとんど皆無と言ってもよいでしょう。そんななか、八田のアプローチは興味深いものです。ジェフ・ウォールやクリュードソンのような大掛かりなものではなく、あえてその類例を探せば、フィンランドの作家エリナ・ブロテルスに近いそのスタイルは、物語性に対するヴァリエーションのひとつとして可能性を秘めています。ポスト・モダニズムが過剰なまでに物語性を排除したことに対する反動として、物語性を再構築することがさまざまなかたちで試みられている今日、八田の試みも、そうした時代精神を呼吸して生まれ出たものだといえるでしょう。
八田の作品に繰り返し登場する、どこということなく、遠くを見据える人物たち。彼女あるいは彼が凝視めるものは何なのでしょうか。そこには、イメージに定着された姿かたちがにおわせる物語性だけでなく、作家自身の揺るぎない意図という別種の物語も立ち現れてくることになります。イメージに潜在している、コンテクストを生成しようとする力。イメージの内部から、境界の外部に向かおうとする八田の登場人物たちの視線は、コンテクストを生成する力を凝視めようとする八田自身の姿でもあるのかもしれません。セリーヌの主人公フェルディナンが、作者自身でもあるように、彼の作品に数多く作者自身が登場するのもそのためなのでしょうか。いずれにしても、ジュリア・クリステヴァの言うフェノテクスト的なかたちで現象する作家の意図はユニークなものだといえるでしょう。
杉田　敦（批評家）art&#038;river bank 展覧会テキストより
Masaharu Hatta “Voyage au bout la nuit,”
Masaharu Hatta’s new works, which were created under the same title as ouis F. Celine’s debut novel “Voyage au bout la nuit, ” are enveloped within stories possessing a sense of oddity in a similar way as in his past works.  His works are imaginary stories [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="ex_intro">INTRODUCTION</div>
<div id="intro_text">
八田政玄　”夜の果てへの旅”</p>
<p>ルイ・Ｆ・セリーヌのデヴュー作と同名のタイトルの八田政玄の新作は、これまでの彼の作品と同じように、奇妙な物語の気配に包まれています。ポートレート、ランドスケープ、スナップショットなどで構成されるシークエンスが立ち上げようとする仮構の物語。けれども、これまでの彼の作品がシークエンス全体を通して物語の気配を浮かび上がらせたのに対して、今回の新作はどこか異なる印象が残ります。ひとつひとつのイメージの登場人物やシーンが、それぞれに物語を放散させている、そんな印象が残るのです。それらの物語が示そうとするのは何なのか、そしてそれは誰の物語なのか、あるいはそれはどこに向かおうとしているのか。物語の奇妙な引力が、観るものを惹きつけます。</p>
<p>現在、グレゴリー・クリュードソンに代表される、物語性を再構築しようとする写真表現は、ポスト・ベッヒャーの重要な方法論のひとつとして注目を集めています。ところが、奇妙なことにわが国では、物語性を前面に出した写真表現への取り組みは盛んではありません。とりわけ、ドキュメント性や私小説性ではなく、フィクションとドキュメントのあわいを漂うような物語性ということになると、ほとんど皆無と言ってもよいでしょう。そんななか、八田のアプローチは興味深いものです。ジェフ・ウォールやクリュードソンのような大掛かりなものではなく、あえてその類例を探せば、フィンランドの作家エリナ・ブロテルスに近いそのスタイルは、物語性に対するヴァリエーションのひとつとして可能性を秘めています。ポスト・モダニズムが過剰なまでに物語性を排除したことに対する反動として、物語性を再構築することがさまざまなかたちで試みられている今日、八田の試みも、そうした時代精神を呼吸して生まれ出たものだといえるでしょう。</p>
<p>八田の作品に繰り返し登場する、どこということなく、遠くを見据える人物たち。彼女あるいは彼が凝視めるものは何なのでしょうか。そこには、イメージに定着された姿かたちがにおわせる物語性だけでなく、作家自身の揺るぎない意図という別種の物語も立ち現れてくることになります。イメージに潜在している、コンテクストを生成しようとする力。イメージの内部から、境界の外部に向かおうとする八田の登場人物たちの視線は、コンテクストを生成する力を凝視めようとする八田自身の姿でもあるのかもしれません。セリーヌの主人公フェルディナンが、作者自身でもあるように、彼の作品に数多く作者自身が登場するのもそのためなのでしょうか。いずれにしても、ジュリア・クリステヴァの言うフェノテクスト的なかたちで現象する作家の意図はユニークなものだといえるでしょう。</p>
<p>杉田　敦（批評家）art&#038;river bank 展覧会テキストより</p>
<p>Masaharu Hatta “Voyage au bout la nuit,”</p>
<p>Masaharu Hatta’s new works, which were created under the same title as ouis F. Celine’s debut novel “Voyage au bout la nuit, ” are enveloped within stories possessing a sense of oddity in a similar way as in his past works.  His works are imaginary stories that are manifested via a sequence of images: portraits, landscapes and snapshots. But while his past works were disclosed through indications of stories via this entire sequence, his new works somehow leave a different impression on viewers. That is to say,the characters and scenes that appear in the individual images of his new works seem to diffuse their own respective stories.“What are these stories alluding to?” “Whose stories are they? ” “Where are they heading toward?”?such questions might occur to one<br />
’s mind. Thus, an odd sense of magnetism that is conveyed from his stories captivates the viewers.</p>
<p>Today, the type of photographic expression that reconstructs narrative elements, as exemplified in the works of Gregory Crewdson, is gaining recognition by being considered one of the significant methods in the post-Becher school of photography. But strangely, in Japan, such photo graphic expressions that are created by focusing on narrative elements are not popular. In particular, there are hardly any such expressions when it comes to the type that is neither of a documentary style nor of a ‘first-person novel’ style, but which exists somewhere in between fiction and documentary style. In such a situation, the approach that Hatta undertakes is quite interesting.  His works are unlike the large-scale works of Jeff Wall or Crewdson.  If we were to seek a similar example, we would find that Hatta’s style, which possesses the potential to be a variation of the narrative form, is close to the works of the Finnish artist Elina Brotherus. In the present state of art in which the reconstruction of narrative elements are being created in a variety of forms as a reaction to Postmodernism’s excessive elimination of those elements, Hatta ’s works can be considered the products of ‘breathing’ in the spirit of the age.</p>
<p>Repeatedly appearing in Hatta’s works are figures who have their eyes aimlessly fixed in the distance?what is it that ‘she’ or ‘he’ is gazing at?  His works manifest the narrative elements that are implied by the outward appearances fixated on the images, while also manifesting a different type of story that derives from the solid aim that the artist possesses. The force that works toward generating a context is latent in the images?the eyes of Hatta’s characters that are directed from the inside of the images toward the outer boundaries might also represent his own appearance that aims to scrutinize the force that works toward creating a context. Just as protagonist Ferdinand Bardamu of “Voyage au bout la nuit ” represents Celine himself, the reason why Hatta himself appears in many of his works might be for similar reasons. Whatever the reason, it should be noted that Hatta’s aim is unique in that it manifests itself in Julia Kristeva’s ‘phenotext-like form.’</p>
<p>art&#038;river bank exhibition text by Athushi Sugita (critic)
</p></div>
<div id="ex_text"></div>
<div id="ex_p_wrap"><img src="http://hattamasaharu.net/wp-content/uploads/2009/03/18808168_orgv1236870746.jpg" alt="" title="" width="1014" height="800" class="alignnone size-full wp-image-269" /><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818249_org.v1269350527.jpg" width="1021" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818272_org.v1269350537.jpg" width="1018" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818289_org.v1269350546.jpg" width="1012" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818307_org.v1269350554.jpg" width="1002" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818333_org.v1269350565.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818353_org.v1269350576.jpg" width="1000" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818375_org.v1269350585.jpg" width="1099" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818393_org.v1269350596.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818415_org.v1269350606.jpg" width="1023" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818437_org.v1269350615.jpg" width="1009" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818461_org.v1269350628.jpg" width="1009" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818485_org.v1269350638.jpg" width="586" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818508_org.v1269350649.jpg" width="1012" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818534_org.v1269350661.jpg" width="1019" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818560_org.v1269350672.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818583_org.v1269350683.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818605_org.v1269350694.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818622_org.v1269350705.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818645_org.v1269350714.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818664_org.v1269350724.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818684_org.v1269350733.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818702_org.v1269350742.jpg" width="1195" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818720_org.v1269350751.jpg" width="1195" height="800">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hattamasaharu.net/?feed=rss2&amp;p=268</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>遠い声 遠い部屋 / Other voices Other rooms</title>
		<link>http://hattamasaharu.net/?p=257</link>
		<comments>http://hattamasaharu.net/?p=257#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 17:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>obama</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Exhibition]]></category>

		<category><![CDATA[Solo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hattamasaharu.net/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[INTRODUCTION
八田政玄　&#8221;遠い声 遠い部屋&#8221;
トルーマン・カポーティのデヴュー作と同じタイトルの八田政玄の新作は、前作と同じように、奇妙な気配に包まれています。ポートレートやランドスケープ、スナップショットからなる、一見、乱雑にも思えるシークエンスは、しばらく眺めていると、不思議なことにミステリーのようなストーリーがそこにあるように錯覚させます。ポートレートは、その物語の登場人物のように、何げないスナップは、事件の痕跡をとどめた現場のように、またランドスケープは、そうした物語の舞台となった想像上の土地のように思えてくるのです。
前作、&#8221;a new path to the waterfall(滝への新しい小径)&#8221;で、滝の周辺を撮影した写真の背後に、そこに向かう人々の物語を陽炎のように立ち上げてみせた八田ですが、今回の作品では、物語の気配がより前面に、より強く出されています。けれども、実際には彼の作品は、それぞれ個別に脈絡なく撮影されたものばかりです。なかには、写真学校在学中に撮影されたものも混じっています。展示のたびに過去のイメージを再収集し、再構成する、ウォルフガング・ティルマンズにも通じるスタイルで組み上げられたシークエンスが立ち上げる架空の物語。イメージは、それ自体としてあるだけでなく、その前後に架空のコンテキストを立ち上げる力を持っている。八田の作品は、そうしたイメージの知られざる側面に触れようとするものなのかもしれません。
ポスト・モダニズムが、大きな物語だけでなくあらゆる物語を一掃した曠野に、さまざまなかたちで物語を再生しようという試みが生まれています。エイヤ=リサ・アハティラや、アッタマン・カットラグが、精神を病んだ人々、いわば弱者の、けれどもそれゆえに切実な物語を足がかりとして、物語を再生しようと試みるているのはそのような例の１つといえるでしょう。八田は、彼らとは異なるアプローチでそうした物語の再生を試みようとしているのかもしれません。イメージに潜在する、コンテキストを生成しようとする力。八田の作品は、そうした力が存在するということを教えてくれます。
杉田　敦（批評家）art&#038;river bank 展覧会テキストより
Masaharu Hatta &#8220;Other voices, Other rooms&#8221;
Masaharu Hatta&#8217;s new work with the same title as Truman Capote&#8217;s debut novel is wrapped by the strange sign as same as the previous work. Superficially,his sequence which consists of portraits, landscapes and snapshots are recognized as disorderly. Although it is very [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="ex_intro">INTRODUCTION</div>
<div id="intro_text">八田政玄　&#8221;遠い声 遠い部屋&#8221;</p>
<p>トルーマン・カポーティのデヴュー作と同じタイトルの八田政玄の新作は、前作と同じように、奇妙な気配に包まれています。ポートレートやランドスケープ、スナップショットからなる、一見、乱雑にも思えるシークエンスは、しばらく眺めていると、不思議なことにミステリーのようなストーリーがそこにあるように錯覚させます。ポートレートは、その物語の登場人物のように、何げないスナップは、事件の痕跡をとどめた現場のように、またランドスケープは、そうした物語の舞台となった想像上の土地のように思えてくるのです。</p>
<p>前作、&#8221;a new path to the waterfall(滝への新しい小径)&#8221;で、滝の周辺を撮影した写真の背後に、そこに向かう人々の物語を陽炎のように立ち上げてみせた八田ですが、今回の作品では、物語の気配がより前面に、より強く出されています。けれども、実際には彼の作品は、それぞれ個別に脈絡なく撮影されたものばかりです。なかには、写真学校在学中に撮影されたものも混じっています。展示のたびに過去のイメージを再収集し、再構成する、ウォルフガング・ティルマンズにも通じるスタイルで組み上げられたシークエンスが立ち上げる架空の物語。イメージは、それ自体としてあるだけでなく、その前後に架空のコンテキストを立ち上げる力を持っている。八田の作品は、そうしたイメージの知られざる側面に触れようとするものなのかもしれません。</p>
<p>ポスト・モダニズムが、大きな物語だけでなくあらゆる物語を一掃した曠野に、さまざまなかたちで物語を再生しようという試みが生まれています。エイヤ=リサ・アハティラや、アッタマン・カットラグが、精神を病んだ人々、いわば弱者の、けれどもそれゆえに切実な物語を足がかりとして、物語を再生しようと試みるているのはそのような例の１つといえるでしょう。八田は、彼らとは異なるアプローチでそうした物語の再生を試みようとしているのかもしれません。イメージに潜在する、コンテキストを生成しようとする力。八田の作品は、そうした力が存在するということを教えてくれます。</p>
<p>杉田　敦（批評家）art&#038;river bank 展覧会テキストより</p>
<p>Masaharu Hatta &#8220;Other voices, Other rooms&#8221;</p>
<p>Masaharu Hatta&#8217;s new work with the same title as Truman Capote&#8217;s debut novel is wrapped by the strange sign as same as the previous work. Superficially,his sequence which consists of portraits, landscapes and snapshots are recognized as disorderly. Although it is very strange, in this disorder, we will recognize the story like mysteries. We can recognize portraits as the characters of the tale, his snapshots as the spot which hid the trace of the incident, and his landscapes as the land of the tale on the imagination.</p>
<p>In previous work, &#8220;a new path to the waterfall&#8221;, Hatta built up the story of the people who go to the waterfall behind his photographs taken around the waterfall. It seemed like a heat wave. In his new work, the presence of a tale becomes more strongly. However, his photographs were taken individually without contexts. Some of them were taken in the era of the school of photography. Past images are re-collected and re-constituted at every exhibition. Hatta&#8217;s sequence which is constructed by the Wolfgang Tillemans like method, builds up a fictitious tale. The image does not exist only as itself. The image has the potential of building up fictitious contexts, around the image. Hatta&#8217;s work may be teaching such unknown side of images.</p>
<p>In huge flat field in which post-modernism swept away not only a big tale but all tales, various trials which aim to reproduce tales begin. Eija-Liisa Ahatilla or Ataman Kutlug to reproduce tales by using the mental weak&#8217;s tale and the social weak&#8217;s tale as motives ( of course those tales are serious so ). Their works are good example of reproducing tales. Hatta may try to reproducing tales by  different way. Power of generating contexts hidden in images. Hatta&#8217;s work teaches us that such power exists.</p>
<p>art&#038;river bank exhibition text by Athushi Sugita (critic)
</p></div>
<div id="ex_text"></div>
<div id="ex_p_wrap"><img src="http://hattamasaharu.net/wp-content/uploads/2009/03/18808180_orgv1236870765.jpg" alt="" title="" width="1020" height="800" class="alignnone size-full wp-image-260" /><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818112_org.v1269350457.jpg" width="1012" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818135_org.v1269350478.jpg" width="1034" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818176_org.v1269350490.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818193_org.v1269350499.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818213_org.v1269350509.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818233_org.v1269350518.jpg" width="991" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818252_org.v1269350529.jpg" width="1034" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818280_org.v1269350542.jpg" width="1005" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818301_org.v1269350552.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818324_org.v1269350561.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818340_org.v1269350571.jpg" width="1015" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818365_org.v1269350582.jpg" width="640" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818388_org.v1269350593.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818413_org.v1269350604.jpg" width="655" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818431_org.v1269350614.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818455_org.v1269350627.jpg" width="1039" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818481_org.v1269350637.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818505_org.v1269350649.jpg" width="1017" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818530_org.v1269350660.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818556_org.v1269350672.jpg" width="1012" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818582_org.v1269350682.jpg" width="654" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818604_org.v1269350693.jpg" width="654" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818623_org.v1269350705.jpg" width="654" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818650_org.v1269350716.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818666_org.v1269350725.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818690_org.v1269350737.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818709_org.v1269350746.jpg" width="632" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818727_org.v1269350755.jpg" width="1000" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818751_org.v1269350766.jpg" width="1013" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818770_org.v1269350775.jpg" width="655" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818794_org.v1269350786.jpg" width="655" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818820_org.v1269350796.jpg" width="654" height="800">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hattamasaharu.net/?feed=rss2&amp;p=257</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>滝への新しい小径 / a new path to the waterfall</title>
		<link>http://hattamasaharu.net/?p=226</link>
		<comments>http://hattamasaharu.net/?p=226#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2003 08:22:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>obama</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Exhibition]]></category>

		<category><![CDATA[Solo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hattamasaharu.net/?p=226</guid>
		<description><![CDATA[INTRODUCTION
八田政玄　”滝への新しい小径”
アメリカの小説家、レイモンド・カーヴァの晩年の詩集のタイトルを冠した八田政玄の写真作品は、奇妙な気配に包まれています。茫然としたまま滝を見つめるもの、滝に背を向けたままぼんやりと視線を虚空に投げ出すもの、何かを求めるように水しぶきに手を伸ばすもの、……。彼らはまるで、滝というものの存在を知らない未来からきた旅人のようでもあります。かつてあったとされる滝を、初めて目の当たりにした、時の旅人。八田の作品は、わたしたちの生きている時間の流れを、ひそかに捻じ曲げてしまうようでもあります。
けれども、彼の旅人たちは、いいようのない可笑しさにも包まれています。水が落ちる。ただそれだけのことを目の前にしただけで、なぜ人々は奇妙な行動をとり始めるのでしょうか。なぜ彼女は滝壷を覗き込み、なぜ彼はその前に据えた三脚を、いつまでも納得いくことなくガタガタと動かし続けるのでしょうか。なぜ彼はそこににじり寄り、なぜ彼女は大きく深呼吸をして目を閉じるのでしょうか。いつの頃からか築かれ始めた、滝を見るための特別な場所（観港台）も、滝という存在が「見る」という人間の行為を刺激する特別な対象であったことを示しています。あるいは、滝に向かって伸びている、草に覆われた獣道のような小道を思い浮かべてみてもよいでしょう。滝は人を惹きつけるのです。人はそこに向かって、常に、新しい小道を拓き続けているのです。滝という存在、あるいはその気配は、人間にある種の行為を引き起こすような何かを与えるのです。滝のアフォーダンス。わたしたちは、それから逃れるべくもないようです。
八田は、奇妙な引力圏を撮影するために、有名無名を問わず、関東を中心とする日本各地の滝に出かけていきます。そんな彼もまた、その引力圏に捉えられたためなのでしょうか、いつしか自らの作品の中に入り込み、間の抜けたポーズを晒すことになります。奇妙な旅人の姿を見つめていたはずの本人が、いつしか彼らと同じような行勤をとってしまっているという滑稽。けれども、不意に、そんな彼の作品がわたしたちの姿を映し出す鏡のようにも思えてきます。滝を眼前にした人々の滑稽な行動は、わたしたちの日常に他ならないのではないか。わたしたちは、八田の滝の前で、言いようのない不安に駆られることになります。わたしたちにとっての滝とは何なのか？わたしたちは、すでに気づかぬうちに水しぶきのかかるところまで来ているのかもしれません。
杉田　敦（批評家）art&#038;river bank 展覧会テキストより
Masaharu Hatta “a new path to the waterfall“
The title of Masaharu Hatta&#8217;s series of photographic works a new path to the waterfall derives from the title of a collection of poems that American novelist Raymond Carver wrote late in his life. Hatta&#8217;s works convey a sense of oddness, such as an image of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="ex_intro">INTRODUCTION</div>
<div id="intro_text">八田政玄　”滝への新しい小径”</p>
<p>アメリカの小説家、レイモンド・カーヴァの晩年の詩集のタイトルを冠した八田政玄の写真作品は、奇妙な気配に包まれています。茫然としたまま滝を見つめるもの、滝に背を向けたままぼんやりと視線を虚空に投げ出すもの、何かを求めるように水しぶきに手を伸ばすもの、……。彼らはまるで、滝というものの存在を知らない未来からきた旅人のようでもあります。かつてあったとされる滝を、初めて目の当たりにした、時の旅人。八田の作品は、わたしたちの生きている時間の流れを、ひそかに捻じ曲げてしまうようでもあります。</p>
<p>けれども、彼の旅人たちは、いいようのない可笑しさにも包まれています。水が落ちる。ただそれだけのことを目の前にしただけで、なぜ人々は奇妙な行動をとり始めるのでしょうか。なぜ彼女は滝壷を覗き込み、なぜ彼はその前に据えた三脚を、いつまでも納得いくことなくガタガタと動かし続けるのでしょうか。なぜ彼はそこににじり寄り、なぜ彼女は大きく深呼吸をして目を閉じるのでしょうか。いつの頃からか築かれ始めた、滝を見るための特別な場所（観港台）も、滝という存在が「見る」という人間の行為を刺激する特別な対象であったことを示しています。あるいは、滝に向かって伸びている、草に覆われた獣道のような小道を思い浮かべてみてもよいでしょう。滝は人を惹きつけるのです。人はそこに向かって、常に、新しい小道を拓き続けているのです。滝という存在、あるいはその気配は、人間にある種の行為を引き起こすような何かを与えるのです。滝のアフォーダンス。わたしたちは、それから逃れるべくもないようです。</p>
<p>八田は、奇妙な引力圏を撮影するために、有名無名を問わず、関東を中心とする日本各地の滝に出かけていきます。そんな彼もまた、その引力圏に捉えられたためなのでしょうか、いつしか自らの作品の中に入り込み、間の抜けたポーズを晒すことになります。奇妙な旅人の姿を見つめていたはずの本人が、いつしか彼らと同じような行勤をとってしまっているという滑稽。けれども、不意に、そんな彼の作品がわたしたちの姿を映し出す鏡のようにも思えてきます。滝を眼前にした人々の滑稽な行動は、わたしたちの日常に他ならないのではないか。わたしたちは、八田の滝の前で、言いようのない不安に駆られることになります。わたしたちにとっての滝とは何なのか？わたしたちは、すでに気づかぬうちに水しぶきのかかるところまで来ているのかもしれません。</p>
<p>杉田　敦（批評家）art&#038;river bank 展覧会テキストより</p>
<p>Masaharu Hatta “a new path to the waterfall“</p>
<p>The title of Masaharu Hatta&#8217;s series of photographic works a new path to the waterfall derives from the title of a collection of poems that American novelist Raymond Carver wrote late in his life. Hatta&#8217;s works convey a sense of oddness, such as an image of a person who vacantly stares into a waterfall. Other images portray a man with his back to a waterfall, who absentmindedly casts his eyes at nothing while another image shows a man who reaches out his hands toward the spray from a waterfall as if he were in search of something The people who appear in Hatta&#8217;s works are like the travelers from a future world who never knew the existence of a waterfall. They could also be described as time travelers who have seen a waterfall for the first time, having only previously heard about its existence. Hatta&#8217;s works seem to stealthily twist the passage of time in which we live.</p>
<p>Nonetheless, the travelers Hatta depicts are also enveloped in an indescribable humor. Why do these people begin to act so strangely at the mere sight of &#8220;falling water&#8221;? Why does one of them gaze into the basin of a waterfall, and why does another continue to noisily move around the tripod that he has set before the waterfall, not being able to make up his mind? Why does one of the subjects try to get as close as possible to a waterfall? Why does another close her eyes and take a very deep breath? There is usually a single best observation point for viewing a waterfall; this signifies that people have considered the waterfall to be a special objecft that has necessitated a special spot for the action of &#8220;seeing&#8221; it A waterfall might also remind one of a narrow path not unlike a grass-covered animal trail that stretches toward a waterfall. Waterfalls undeniably attract people. People from the beginning of time have ceaselessly opened new paths that lead to waterfalls. The existence of a waterfall or the atmosphere of a waterfall provides something that stimulates people into taking some sort of action. Therefore, there is no way we can ignore the affordance provided by a waterfall.</p>
<p>With the aim of photographing a strange type of gravitational field,Hatta visits waterfalls, some famous, some not, that mainly exist in the Kanto area, as well as in various parts of Japan. Does this mean that he is also a captive of that gravitational field? At some point in his artistic career, Hatta himself began to appear in his own works and came to expose his own foolish-looking poses. The ironic thing is that Hatta, who was supposed to be observing the behaviors of strange travelers, at some point began to behave in the same sort of way as those travelers. But as we view Hatta&#8217;s works, we start to fee! that they are functioning as mirrors that reflect the state of mind we are in today. This would mean that the funny behaviors of the people who stand before the waterfalls are precisely our own behaviors that we carry in our daily lives. That is the reason why we are seized by an indefinable uneasiness when we stand before the waterfalls depicted in Hatta&#8217;s works. What does a waterfall mean to us? Without realizing it, we might have already enterd into a state in which we are being &#8220;sprayed by a waterfall.&#8221;</p>
<p>art&#038;river bank exhibition text by Athushi Sugita (critic)</p></div>
<div id="ex_text"></div>
<div id="ex_p_wrap"><img src="http://hattamasaharu.net/wp-content/uploads/2003/05/18808042_orgv1236870572.jpg" alt="" title="" width="635" height="800" class="alignnone size-full wp-image-253" /><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817815_org.v1269350329.jpg" width="642" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817839_org.v1269350338.jpg" width="660" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817865_org.v1269350349.jpg"width="1023" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817899_org.v1269350361.jpg"  width="652" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817927_org.v1269350372.jpg" width="1008" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817950_org.v1269350381.jpg" width="1024" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817972_org.v1269350391.jpg" width="1020" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34817996_org.v1269350402.jpg" width="1012" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818021_org.v1269350413.jpg" width="642" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818038_org.v1269350422.jpg" width="650" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818062_org.v1269350433.jpg" width="1024" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818083_org.v1269350444.jpg" width="1021" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818108_org.v1269350456.jpg" width="1015" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818130_org.v1269350466.jpg" width="640" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818157_org.v1269350480.jpg" width="1010" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818177_org.v1269350491.jpg" width="644" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818197_org.v1269350500.jpg" width="647" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818215_org.v1269350510.jpg" width="633" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818235_org.v1269350519.jpg" width="1011" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818255_org.v1269350530.jpg" width="1000" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818279_org.v1269350541.jpg" width="638" height="800"><img src="http://art26.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818296_org.v1269350550.jpg" width="641" height="800"><img src="http://art25.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818321_org.v1269350560.jpg" width="1003" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818338_org.v1269350571.jpg" width="1019" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818362_org.v1269350581.jpg" width="1010" height="800"><img src="http://art23.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818384_org.v1269350591.jpg" width="649" height="800"><img src="http://art24.photozou.jp/pub/616/207616/photo/34818406_org.v1269350601.jpg" width="633" height="800"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hattamasaharu.net/?feed=rss2&amp;p=226</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
